Kit Especial EPI Respiratorio 3M™ Versaflo™

Equipos de protección respiratoria individual de alta filtración.

SKU
OECHIRDC19-ML
de 3M

Ref :
TR-315E+

4054596175389
925,91 1.111,10 Precio normal 1.297,54 € 1.557,05
925,91 1.111,10 1.297,54 €
-29 % de descuento 1.297,54 € ahorra 371,64 €
Protection respiratoire à ventilation assistée
Resumen

    Fortalezas del Kit Especial EPI Respiratorio 3M™ Versaflo™

    • Equipo de protección respiratoria para dentista
    • Envase listo para usar para cuidados con producción de aerosoles.
    • Sistema de filtración TR-315E + 2 campanas S-133 M/L
    • Mascarilla respiratoria S133 con máxima protección (TH3)
    • Sistema de filtración 30/40 veces mayor que FFP2, duración +/- 2 meses
    • Fácil respiración, pantalla antivaho transparente.
    • Casco con comodidad de visión y movimiento.
    • Liviano (1 kilo), Silencioso, Batería de larga duración

    Cuales son las funcionalidades del Kit Especial EPI Respiratorio 3M™ Versaflo™ ?

    Contenido

    • Unidad de filtrado 3M Versaflo TR-315E:
    • Filtro de partículas Versaflo + Prefiltro + Tapa filtro
    • Supresor de chispas
    • Tubo de respiración retráctil BT-30.
    • Cinturón estándar
    • Indicador de flujo.
    • Batería de alta capacidad
    • Cargador inteligente + soporte de carga
    • 2 campanas 3M Versaflo S133

    Video

    Descripción del Kit Especial EPI Respiratorio 3M™ Versaflo™

    Equipos de protección personal para profesiones de riesgo

    Este kit creado por Office Easy incluye todo el equipamiento para realizar su trabajo con un alto nivel de protección respiratoria.

    Elemento protector principal, el set incluye 2 mascarillas 3M S-133, mascarilla aislante totalmente cerrada con su visor transparente sin distorsión de la visión . Esta amplia apertura permite un muy buen control del trabajo, cuidados y herramientas disponibles. En tejido ligero, la ventaja de este pasamontañas es su comodidad . El usuario también puede comunicarse y escuchar a las personas que lo rodean.

    Por supuesto, la máscara tiene un tratamiento antivaho, esto se evita gracias a la ventilación asistida que se encuentra en el dispositivo versaflo TR-315. Esta unidad motorizada, muy ligera (1 kilo) y silenciosa, es invisible cuando se lleva en la parte trasera del cinturón. Muy fácil de usar, un botón ON/OFF activa la ventilación y filtra air de sus partículas.

    Ofrecemos este kit adaptado a las necesidades de las personas que requieren protección respiratoria además de todos los demás dispositivos de seguridad necesarios para su actividad. Puede comunicarse con nuestros equipos de 9 a. m. a 6 p. m. llamando al número gratuito 910 307 965 .

    NB: kit cantidad limitada. No se proporciona protección respiratoria destinada al usuario; no se proporciona protección respiratoria descendente (air caducada).

    Para la desinfección de sus campanas y material filtrante 3M en el contexto de Covid-19 consulte aquí el enlace en el sitio 3M

    Protection chirurgien dentiste

    Dispositivo de filtración air, ventilación asistida 3M

    Sistema de propulsión y filtración de air contra partículas.

    • Kit completo llave en mano listo para servir
    • Contiene: motor, filtro, prefiltro, correa, batería, cargador, tubo e indicador de flujo
    • 1 único botón: ON/OFF. Sin ajustes ni calibración...
    • Baja presencia de equipo: silencioso con sólo 75db, pesa 1kilo en cinturón ajustable
    • Batería de larga duración, advertencia de batería baja
    • Cumple con EN 12941 TH3, el nivel más alto de protección TH
    protection covid-19

    masque ventilée COVID

    Mascarilla de protección con ventilación asistida 3M S-133

    • Capucha con arnés premium y cuello interior de punto: comodidad para un uso prolongado
    • Protege las vías respiratorias, la cara y los ojos.
    • Ideal como complemento a blusa protectora, mono
    • Máxima protección respiratoria (TH3), conforme a la norma EN12941
    • Excelente distribución del flujo de air para mayor comodidad de uso
    • Campo de visión de ancho, completamente transparente sin distorsionar la vista
    • Visera lavable con todos los productos desinfectantes.
    • Listo para usar, no requiere ensamblaje
    • Talla a elegir como opción de compra.
    • Compatible con soluciones de protección respiratoria con ventilación motorizada 3M

    Sistema de protección respiratoria con ventilación motorizada 3M™ Versaflo™ TR-300+, TR-600, TR-800 y Jupiter

    Descripción

    Durante los brotes de coronavirus, algunas organizaciones de atención médica pueden emitir respiradores purificadores Power Air (PAPR) a los trabajadores para protegerlos de pacientes sospechosos de coronavirus. Este documento contiene información relacionada con la limpieza y desinfección de los PAPR después de una posible exposición al coronavirus.

    La publicación de los CDC (Centros para el Control de Enfermedades) de EE. UU. de 2008, Guía para la desinfección y esterilización en instalaciones sanitarias1, actualizada en mayo de 2019, proporciona información sobre la desinfección de equipos o superficies potencialmente contaminados con coronavirus. Los CDC de EE. UU. han probado varios productos y citan varios germicidas como efectivos contra los coronavirus cuando se usan según las instrucciones de uso de esos productos. En la lista de productos citados por los CDC como eficaces contra los coronavirus, solo se puede utilizar hipoclorito de sodio (en una concentración de 5000 ppm de cloro libre) para limpiar los PAPR citados anteriormente de acuerdo con las instrucciones de uso de los productos 3M y. las instrucciones incluidas en este documento.

    Efectivo después de un tiempo de contacto de 1 minuto:

    • Hipoclorito de sodio (a una concentración de 5000 ppm de cloro libre)

    Su instalación debe revisar cuidadosamente esta información antes de seleccionar el desinfectante para sus equipos y aplicaciones específicas. Siga las prácticas de higiene y control de infecciones establecidas por su empleador para los organismos cubiertos, incluidos los coronavirus. Tenga en cuenta que 3M no ha evaluado la eficacia de este agente para inactivar virus en equipos 3M.

    Consulte siempre la información más reciente de fuentes confiables como la Organización Mundial de la Salud, los CDC de EE. UU., el Centro Europeo para la Prevención y el Control de Enfermedades o el Instituto Francés de Vigilancia Sanitaria con respecto a la selección, el uso, el mantenimiento y la limpieza del equipo de protección personal.

    Tenga en cuenta que los componentes del PAPR pueden dañarse con el tiempo debido al uso prolongado o intensivo de productos desinfectantes. Como se indica en las instrucciones de uso, los usuarios deben inspeccionar los componentes de su PAPR después de cada ciclo de desinfección y antes de cada reutilización. Si nota algún signo de daño, retire el componente y deséchelo, reemplácelo o repárelo adecuadamente, siguiendo las instrucciones del instrucciones para usar el producto.

    Limpieza, higienización y/o desinfección de los sistemas PAPR TR-300, TR-300+, TR-600, TR-800 y Jupiter

    Es importante leer y seguir siempre las instrucciones de uso del PAPR específico. Las siguientes instrucciones generales pueden usarse como información adicional para limpiar, desinfectar y/o desinfectar su PAPR serie TR o Júpiter.

    Generalidades

    1) Es importante seguir todos los pasos.

    2) Se recomienda limpiar después de cada uso. Durante la limpieza se deben utilizar guantes de nitrilo o vinilo, así como otros equipos de protección personal indicados.

    3) Cualquiera que sea el desinfectante, seguir las instrucciones de uso para asegurarse de que sea utilizable y conocer su forma de aplicación y tiempo de contacto. También asegúrese de enjuagar bien todos los componentes con agua limpia y tibia y secarlos completamente antes de usarlos o almacenarlos.

    Pasos iniciales e inspección

    1) Es importante seguir los procedimientos de inspección en las instrucciones de uso proporcionadas con los PAPR y las tapas de las series TR y Júpiter para identificar daños, desgaste excesivo o deterioro de los componentes y reemplazarlos si es necesario.

    2) Retire la batería, el tubo de respiración, el cinturón y la cubierta del motor/ventilador.

    3) Deseche la protección del tubo de respiración si se usa.

    4) Retire el filtro del conjunto del motor.

    Cuándo cambiar los filtros PAPR utilizados contra aerosoles de agentes biológicos en el aire

    Los planes de cambio de filtros de partículas se determinan en función de dos consideraciones principales: la carga del filtro (obstrucción del filtro por partículas capturadas) y la política de control de infecciones de la instalación.

    Si el PAPR se utiliza para proteger contra aerosoles de agentes biológicos transportados por el aire, como virus o bacterias, el filtro generalmente no recoge estas partículas en la medida que afecte el caudal del equipo indicado por una medición de flujo de air o por la alarma de flujo del dispositivo. Por lo tanto, la carga o la obstrucción del filtro de los PAPR generalmente no es un problema cuando se usan para aerosoles biológicos.

    En entornos de atención médica, el plan para cambiar los filtros de aerosoles de agentes biológicos en el aire está determinado primero por la política de control de infecciones de la instalación. La política de control de infecciones debe basarse en las directrices locales. La mayoría de las organizaciones de atención médica desarrollan su política de uso y reutilización de filtros en función del agente biológico en cuestión, la probabilidad de que el filtro esté contaminado y la posible contaminación cruzada de paciente a paciente o de paciente a trabajador. Aunque el exterior del filtro se puede limpiar con un paño, no intente limpiar el medio filtrante dentro del cuerpo del filtro. Al cambiar el filtro PAPR, siga las prácticas de higiene y control de infecciones establecidas por su empleador según los contaminantes específicos a los que estuvo expuesto el conjunto del respirador y el agente de limpieza utilizado. Deseche el filtro de acuerdo con su política de control de infecciones y todos los requisitos aplicables.

    Se debe prestar especial atención a las políticas y prácticas seguidas para la limpieza de los PAPR. Es importante recordar que se utiliza un PAPR para filtrar contaminantes del air. Por lo tanto, estos contaminantes se concentran en el filtro/cartucho y también pueden estar en otras superficies del sistema. La correcta limpieza y mantenimiento de los PAPR se puede encontrar en las instrucciones de uso específicas de cada producto.

    Tocado

    1) Limpie todas las partes de la tapa con un paño suave y limpio humedecido con una mezcla de agua tibia a aproximadamente 49°C (120°F) y detergente suave con pH neutro (pH 6-8). Consulte las instrucciones de uso específicas del arnés para obtener detalles de limpieza. No sumerja la tapa durante la limpieza.

    2) Limpie la tapa con un paño limpio y suave humedecido con un limpiador desinfectante. Siga las instrucciones de uso del desinfectante. No sumerja la tapa.

    3) Limpie todos los componentes del casco con un paño limpio y suave humedecido con agua tibia a aproximadamente 49 °C (120 °F).

    Motor/ventilador y batería

    1) No permita que entre líquido en el puerto de salida del air o en el área de la carcasa del motor.

    2) Al limpiar los PAPR de la serie TR, tenga cuidado al limpiar alrededor del pin del conector del asiento de la batería en la parte inferior del motor/ventilador. Asegúrese de que esta área y pin estén completamente secos antes del próximo uso o almacenamiento.

    3) Limpie las superficies exteriores de los PAPR serie TR y/o Júpiter y la batería con un paño suave y limpio humedecido con una mezcla de agua tibia a aproximadamente 49 °C (120 °F) y un detergente suave con pH neutro (pH 6). -8). Consulte las Instrucciones de uso del PAPR para obtener detalles de limpieza. No sumerja el motor/ventilador ni la batería.

    4) Limpie las superficies exteriores del conjunto de motor/ventilador y la batería con un paño limpio y suave humedecido con un limpiador desinfectante. Siga las instrucciones de uso del desinfectante seleccionado. No sumerja el conjunto de motor/ventilador ni la batería.

    5) Limpie todas las superficies exteriores con un paño limpio y suave humedecido con agua tibia a aproximadamente 49 °C (120 °F). Cuando se usa con el kit de limpieza y almacenamiento TR-653 montado, el motor/ventilador y la batería TR-600 y TR-800 se pueden sumergir en agua para lavarlos. No sumerja el motor/ventilador TR-300, TR-300+ o Jupiter o el paquete de baterías en agua mientras realiza el lavado.

    Tubo de respiración

    1) Limpie el tubo de respiración frotándolo con un paño suave humedecido con una mezcla de agua tibia a aproximadamente 49 °C (120 °F) y un detergente suave con pH neutro (pH 6-8). Si es necesario, el tubo respiratorio se puede sumergir en la solución limpiadora.

    2) Limpie las superficies exteriores del tubo de respiración con un paño limpio y suave humedecido con un limpiador desinfectante. Siga las instrucciones de uso del desinfectante seleccionado.

    3) Limpie todas las superficies exteriores con un paño limpio y suave humedecido con agua tibia a aproximadamente 49°C (120°F).

    4) Deje que el tubo de respiración se seque completamente con air antes de reutilizarlo o guardarlo. Secar con air en atmósfera no contaminada. La temperatura no debe exceder aproximadamente los 49°C (120°F). Si es necesario, seque la manguera conectándola al motor/ventilador. Luego se utiliza este último para forzar el air a través del tubo hasta que esté seco.

    Después de la limpieza y el secado

    1) Volver a montar el conjunto como se describe en las instrucciones de uso.

    2) Inspeccione el PAPR y el manguito siguiendo los procedimientos de inspección en las instrucciones de uso de este artículo.

    Glosario

    A continuación se muestra un glosario de términos utilizados en este documento:

    Limpieza : eliminación de toda la suciedad (orgánica e inorgánica) y cuerpos extraños de objetos y superficies. Proceso generalmente realizado con agua y acción mecánica. Se pueden utilizar detergentes para ayudar en el proceso.

    Nota: Si no se eliminan los objetos extraños (suciedad, aceite, etc.) de un objeto, el proceso de desinfección puede resultar ineficaz.

    Saneamiento : un proceso que reduce la cantidad de microorganismos en un objeto a niveles "seguros" (pero puede que no destruya los organismos que causan enfermedades). Por ejemplo, normalmente se desinfectan los platos y utensilios de cocina.

    Desinfección : proceso de inhibir o destruir microorganismos que causan enfermedades (pero puede no matar las esporas bacterianas). Generalmente implica el uso de productos químicos, calor y/o luz ultravioleta. La desinfección se divide en tres categorías: desinfección de nivel alto, intermedio y bajo.

    Esterilización : proceso validado para liberar un objeto de todas las formas de microorganismos viables, incluidas bacterias, virus, esporas y hongos.

    Nota: Los objetos deben haberse limpiado minuciosamente para que se lleve a cabo una esterilización eficaz.

    Antes de utilizar cualquiera de los productos o la información aquí detallada, debe evaluarlo y determinar si es adecuado para el uso previsto. Usted asume todos los riesgos y responsabilidades asociados con dicho uso. 3M no ofrece ninguna garantía con respecto a la eficacia de cualquiera de los productos descritos en este documento para prevenir la propagación y/o la contracción del coronavirus. 3M renuncia a toda responsabilidad por cualquier pérdida o daño que surja de cualquier información contenida en este documento, ya sea directa, indirecta, especial, incidental o consecuente, independientemente de la teoría legal o equitativa afirmada, incluida la garantía, el contrato, la negligencia o la responsabilidad estricta.

    La información técnica proporcionada por 3M se basa en la experiencia y/o en datos de pruebas que se consideran confiables, pero los resultados pueden no ser relevantes para la aplicación de cada usuario. Por este motivo, 3M se exime de cualquier responsabilidad, directa o indirecta, que resulte de la confianza en la información proporcionada. El usuario debe determinar la compatibilidad de cualquier producto desinfectante con los productos 3M.

    1 Directriz para la desinfección y esterilización en centros de salud, 2008; actualizado en 2019. Centros para el Control de Enfermedades de Estados Unidos. William A. Rutala, Ph.D., MPH, David J. Weber, MD, MPH y el Comité Asesor de Prácticas de Control de Infecciones en la Atención Médica (HICPAC). 2008. https://www.cdc.gov/infectioncontrol/pdf/guidelines/disinfection-guidelines-H.pdf